Frequently Asked Questions 常見問題 Q & A
Find answers to common questions about domestic helper services 找到關於外傭服務常見問題的答案
All Questions
所有問題
Application Process
申請事項
Employment Relations
僱傭關係
Benefits & Leave
福利假期
Management & Communication
管理溝通
Application Process 申請事項
The application process varies depending on different circumstances, generally taking 4-8 weeks.
申請外傭的時間會因應不同情況而有所不同,一般需要4-8星期時間。
You need to provide employer ID card, address proof, income proof, employment contract and other related documents.
需要提供僱主身份證、住址證明、入息證明、以及僱傭合約等相關文件。
The employment center's information can be used as reference, but an interview is recommended to ensure mutual suitability.
僱傭中心的資料可作參考,但建議進行面試以確保雙方合適。
You need to pay agency fees, government fees, insurance costs, etc. Please contact us for details.
需要支付中介費、政府費用、保險費用等,詳情請聯絡我們了解。
Besides salary, you also need to bear insurance fees, round-trip airfare, food allowance, etc.
除工資外,還需承擔保險費、來回機票費、膳食津貼等費用。
Yes, you need to provide your parents' relevant documents and proof that you have the ability to pay the related expenses.
可以,需要提供父母的相關文件及證明您有能力支付相關費用的文件。
Hiring a transfer helper requires processing employer change procedures. We can assist you with the related processes.
聘請轉工外傭需要辦理轉換僱主手續,我們可以協助您處理相關程序。
Employment Relations 僱傭關係
According to the law, suitable and private accommodation must be provided for the helper. Living room generally does not meet requirements.
根據法例,必須為外傭提供合適及有私隱的住宿地方,客廳一般不符合要求。
You can install cameras in common areas, but must inform the helper beforehand and cannot install in their private room.
可以在公共區域安裝,但需要事先告知外傭,並不能在其私人房間安裝。
No, the helper can only work at the address specified in the contract.
不可以,外傭只能在合約指定的地址工作。
Includes cleaning, cooking, laundry, childcare or elderly care, and other household-related work.
包括清潔、煮食、洗衣、照顧小孩或長者等與家庭有關的工作。
Yes, but the work must be related to domestic services, such as accompanying employer's family members when going out.
可以,但工作性質必須與家庭服務有關,如陪同僱主家人外出等。
No, helpers can only engage in domestic services and cannot work for others.
不可以,外傭只能從事家庭服務工作,不能為其他人工作。
No, helpers cannot engage in other part-time work.
不可以,外傭不能從事其他兼職工作。
Maximum 8 hours of work per day, with at least one rest day per week.
每天最多工作8小時,每星期至少有一天休息日。
General shoulder and neck massage is acceptable, but professional massage services should not be required.
一般的肩頸按摩可以,但不應要求專業按摩服務。
They can assist with English practice while caring for children, but cannot serve as professional English tutors.
可以在照顧小朋友的過程中協助英語練習,但不能作為專業英語導師。
Yes, but specific conditions must be met, such as caring for disabled male family members.
可以,但需要符合特定條件,如照顧行動不便的男性家庭成員等。
Yes, but the helper must hold a valid driving license and apply for driving work permit.
可以,但外傭必須持有有效駕駛執照,並需要申請駕駛工作許可。
You need to apply to the Immigration Department with relevant supporting documents and reasons.
需要向入境事務處申請,提供相關證明文件和理由。
Benefits & Leave 福利假期
You should immediately arrange for the helper to seek medical treatment and provide appropriate sick leave and care according to the law.
應立即安排外傭求醫,並按法例提供適當的病假和照顧。
If it's a work injury, the employer is responsible for medical expenses; if it's illness, insurance can be used.
如果是工傷,僱主需要負責醫療費用;如果是疾病,可以使用保險。
You can suggest, but cannot force. The helper has the right to choose their doctor.
可以建議,但不能強制,外傭有選擇醫生的權利。
After working for one month, if unable to work for 4 consecutive days or more due to illness, can receive sickness allowance.
工作滿一個月後,因病不能工作連續4天或以上,可獲疾病津貼。
Sickness allowance is four-fifths of daily wage and should be paid on normal payday.
疾病津貼為日薪的五分之四,應在正常發薪日支付。
Must be continuously employed for 40 weeks and meet relevant legal requirements.
需要連續受僱滿40星期,並符合相關法例要求。
Maternity leave pay is calculated based on average daily wage and should be paid on normal payday.
產假薪酬按平均日薪計算,應在正常發薪日支付。
You can negotiate the payday with the helper. Bank transfer is recommended with record keeping.
可以與外傭協商發薪日期,建議以銀行轉帳方式支付並保留記錄。
No, you must pay according to the statutory minimum wage or contract wage, whichever is higher.
不可以,必須按法定最低工資或合約工資支付,以較高者為準。
Generally not required, unless it's work-related transportation expenses.
一般不需要,除非是工作相關的交通費用。
Not required by law, but can be handled according to mutual agreement.
法例上不需要,但可按雙方協議處理。
Besides statutory benefits, additional benefits can be decided by mutual agreement.
除法定福利外,額外福利可按雙方協議決定。
It's recommended to pay wages by bank transfer and keep complete records, avoiding cash transactions.
建議以銀行轉帳方式支付工資,並保留完整記錄,避免現金交易。
Generally includes medical insurance, accident insurance, and third-party liability insurance.
一般包括醫療保險、意外保險及第三者責任保險等。
Should negotiate rest day arrangements with the helper to ensure they have adequate rest time.
應與外傭協商休息日安排,確保她們有足夠休息時間。
You can negotiate with the helper, but must ensure at least 1 continuous 24-hour rest day every 7 days.
可以與外傭協商,但必須確保每7天有至少1天連續24小時的休息日。
Yes, but you need to pay additional wages or arrange compensatory leave.
可以,但需要支付額外工資或安排補假。
If there are reasonable grounds, yes, but must give appropriate notice or payment in lieu according to law.
如有合理原因,可以,但需要按法例給予適當通知或代通知金。
Only when the employment relationship terminates, untaken annual leave can be substituted with wages.
只有在僱傭關係終止時,未放取的年假才可以工資代替。
You can negotiate, but mutual agreement is required and cannot be forced unilaterally.
可以協商,但需要雙方同意,不能單方面強制。
For safety reasons, it's recommended to stay at home, but the rest day rights remain unchanged.
基於安全考慮,建議留在家中,但休息日權利不變。
Depends on the reason for contract termination, generally food allowance for the departure day.
按合約終止原因而定,一般為離港當天的膳食津貼。
After working for 12 months, can enjoy 7 days annual leave, increasing by 1 day each year thereafter, maximum 14 days.
工作滿12個月後可享7天年假,其後每年增加1天,最多14天。
Should negotiate arrangements with the helper, considering both parties' needs and convenience.
應與外傭協商安排,考慮雙方的需要和方便。
Should pay wages for untaken annual leave on a pro-rata basis.
應按比例支付未放取年假的工資。
Management & Communication 管理溝通
Should respect each other, can negotiate meal arrangements or provide food allowance.
應相互尊重,可以協商膳食安排或提供膳食津貼。
It's recommended to communicate patiently, and seek agency assistance for mediation when necessary.
建議耐心溝通,必要時可尋求中介公司協助調解。
Should inform the helper in advance, discuss adjustments to work arrangements, and modify the contract if necessary.
應事先告知外傭,討論工作安排的調整,必要時可修訂合約。
Should care and understand the reasons, provide appropriate support, and arrange professional counseling when necessary.
應關心了解原因,提供適當支持,必要時安排專業輔導。
Borrowing money itself is not grounds for contract termination, unless it affects work performance.
借貸本身不是終止合約的理由,除非影響工作表現。
It's recommended to handle carefully. If lending, should have written records to avoid disputes.
建議謹慎處理,如借出應有書面記錄,避免產生糾紛。
If caused intentionally or negligently, reasonable compensation can be requested, but evidence is required.
如屬故意或疏忽造成,可要求合理賠償,但需要證據支持。
Can dismiss immediately, but it's recommended to report to police first and follow legal procedures.
可以即時解僱,但建議先報警處理,按法律程序進行。
Must comply with relevant laws of the destination country. Procedures are complex, professional advice is recommended.
需要符合目的地國家的相關法例,手續複雜,建議諮詢專業意見。
Local transfer helpers have faster procedures but fewer choices; overseas helpers have more choices but take longer.
本地轉工外傭程序較快,但選擇較少;海外外傭選擇較多但需時較長。
Mainly due to more complex processing fees and procedures, requiring longer time.
主要因為處理費用和程序較複雜,所需時間也較長。
No, can only have one government-approved standard employment contract.
不可以,只能有一份政府認可的標準僱傭合約。
Yes, but must give appropriate notice period or payment in lieu according to law.
可以,但需要按法例給予適當通知期或代通知金。
May face fines and imprisonment, and affect future applications for helpers.
可能面臨罰款和監禁,並影響日後申請外傭。
Should decide in advance whether to renew or terminate, and handle related procedures and fee settlements.
應提前決定是否續約或終止,並處理相關手續和費用結算。
Need to notify Immigration Department, settle wages, arrange air tickets and other related procedures.
需要通知入境處、結算薪金、安排機票等相關手續。
Should provide one-way ticket back to the place of origin.
應提供返回原居地的單程機票。
Should immediately notify Immigration Department and may consider seeking compensation for losses.
應立即通知入境處,並可考慮追討損失。
Can contact Labour Department, Legal Aid Department, or consult professional employment agencies.
可以聯絡勞工處、法律援助處,或諮詢專業的僱傭中心。